Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

незаметно возникнуть

  • 1 закрасться

    Большой итальяно-русский словарь > закрасться

  • 2 подняться

    1) ( встать) se lever; se relever (после падения и т.п.)
    сегодня все рано поднялись — aujourd'hui tout le monde s'est levé tôt
    2) ( взойти) monter vt, vi (a., ê.)
    4) ( повыситься) augmenter vi, monter vi (ê.)
    у меня поднялась температураj'ai de la fièvre; je fais une poussée de température
    5) ( возникнуть) s'élever
    6) ( взлететь) monter vi (ê.), prendre de l'essor ( или son essor)
    7) ( о тесте) lever vi
    дети незаметно поднялись — les enfants ont grandi sans qu'on s'en aperçoive
    подняться из руин, подняться из пепла — se relever de ses ruines

    БФРС > подняться

  • 3 gjøre

    gjorde, gjort
    1) делать, совершать

    det gjør ikke noe, det gjør ingenting — это ничего не значит, это неважно; это не имеет значения

    det lar seg ikke gjøre — это невозможно, этого нельзя сделать

    det er lettere sagt enn gjort — легче сказать, чем сделать

    det var ikke annet å gjøre — ничего не оставалось делать, делать было нечего

    gjort er gjort — что сделано, то сделано

    ha med en å gjøre:

    а) иметь дело с кем-л.
    б) иметь любовную связь с кем-л.

    gjøre meget (ut) av noe — извлечь пользу из чего-л., широко использовать что-л.

    ikke gjøre noe ut av seg, ikke gjøre seg bemerket — держать себя скромно (незаметно)

    2) делать, изготовлять (из чего-л. -av), строить, сооружать
    3) приготовлять, готовить, варить (пищу, обед, кофе и т. д.)
    4) создавать, писать (стихи)
    5) выполнять (долг, обязательства)
    6) причинять (огорчение, боль и т. п.), доставлять (неприятность)

    det gjør godt — это оказывает хорошее действие, это приятно

    gjøre av enразг. быть привязанным к кому-л.

    7) устраивать (обед, празднество, вечер)
    8) производить (шум, впечатление, сенсацию)
    9) иметь значение, оказывать влияние

    gjøre sitt:

    в) вносить свой вклад во что-л.

    10) сочетания глагола å gjøre — с существительным в функции дополнения, см. под соответствующим существительным:

    å gjøre motstand — см. под motstand

    11) сочетания глагола å gjøre — с прилагательным см. под соответствующим прилагательным:

    å gjøre lykkelig — см. под lykkelig

    gjøre det av — разделаться (с кем-л. - med en)

    gjøre etter — подражать, следовать примеру

    gjøre i noe:

    а) торговать чем-л.
    б) заниматься чем-л.

    gjøre en imot — делать кому-л. назло

    gjøre opp:

    а) зажигать (фонарь, лампу), разжигать, разводить (огонь)
    б) обрабатывать, потрошить (рыбу), ошкурить (деревья)
    в) подводить (итог), производить (расчёт)

    gjøre til — превращать во что-л.

    gjøre unna — разделаться с чем-л.

    gjøre noe ut — различить, разглядеть

    Норвежско-русский словарь > gjøre

  • 4 исчезнуть

    1. vanish

    исчезнуть как дым, испаритьсяto vanish into thin air

    2. disappear; vanish

    исчезнуть во тьме;to disappear in the darkness

    3. pass away

    незаметно ускользнуть, исчезнутьsteal away

    растаять; постепенно исчезнутьto fade away into nothing

    убегать, улизнуть, поторопиться исчезнутьto scurry away

    Синонимический ряд:
    1. потеряться (глаг.) запропасть; затеряться; испариться; как в воду кануть; как сквозь землю провалиться; потеряться; провалиться; пропасть; сгинуть; скрыться; спрятаться; улетучиться; утеряться
    2. скрыться (глаг.) скрыться
    Антонимический ряд:
    возникнуть; показаться; появиться

    Русско-английский большой базовый словарь > исчезнуть

  • 5 почылташ

    почылташ
    Г.: пачылташ
    -ам
    возвр.
    1. открываться, открыться; отворяться, отвориться; отпираться, отпереться; распахиваться, распахнуться; раздвигаться, раздвинуться; подниматься, подняться (о створках, крышке и т. п.)

    Мардеж дене почылташ открыться ветром.

    Кенета пӧрт омса комдык почылто. В. Иванов. Вдруг дверь дома широко распахнулась.

    Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт. Н. Арбан. Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.

    2. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; распечатываться, распечататься (о чём-л. заклеенном, запечатанном)

    Конверт почылтын конверт вскрылся;

    серыш почылтын письмо распечаталось.

    3. открываться, открыться; откупориваться, откупориться; раскупориваться, раскупориться

    Кленча почылтын бутылка откупорилась.

    4. открываться, открыться; обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; раскрываться, раскрыться; лишаясь покрова, раскрываясь, делаться (сделаться) видимым

    Анушын платьыжым коклан мардеж лупшал колташ, нӧлталт кая, тунам вара ӱдырын чумыраш эрдыжат почылтеш. Ю. Артамонов. Временами от порыва ветра задирается платье Ануш, тогда даже обнажаются округлые бедра девушки.

    Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе йол почылто. В. Исенеков. Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились.

    Сравни с:

    чараҥаш
    5. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; размыкаться, разомкнуться (о чём-л. сложенном, сомкнутом, свёрнутом)

    Почылтшо манын изи кизаже дене шинчажым туржеш, шинчаже садак ок почылт. О. Тыныш. Ребёнок ручонкой трёт свои глаза, чтобы они открылись, но глаза всё равно не открываются.

    Пеледыш почылтеш – эр ӱжарам ончен почылтеш. В. Юксерн. Цветок раскрывается – глядя на утреннюю зарю, раскрывается.

    Занавес почылто. Спектакль тӱҥале. З. Каткова. Занавес раскрылся. Спектакль начался.

    6. открываться, открыться; начинаться, начаться; получать (получить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п

    Кандаш шагатлан погынымаш почылто. В. Сави. Собрание открылось в восемь часов.

    Оркестр ныжылге семым шокта. Тудын йӱкешак вашлийме кас почылтеш. М. Иванов. Оркестр играет нежную музыку. Под его же звуки начинается вечер встречи.

    Мутланымаш эркын почылто. О. Тыныш. Разговор постепенно начался.

    7. открываться, открыться; организовываться, организоваться; основываться, основаться; создаваться, создаться; учреждаться, учредиться; возникать, возникнуть (о каком-н. предприятии, общественном объединении и т. п.)

    Октябрь революций деч вара ятыр вере тӱрлӧ курс почылтын. М. Сергеев. После Октябрьской революции во многих местах открылись различные курсы.

    Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш. О. Ипай. Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».

    8. открываться, открыться; делаться (сделаться) доступным, свободным для кого-чего-н

    Тудын (Иванын) ончылно уло туня почылтеш. А. Эрыкан. Перед Иваном открывается весь мир.

    Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын. М. Шкетан. Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.

    9. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; проясняться, проясниться; освобождаться, освободиться; делаться (сделаться) незанятым какими-н. предметами (о каком-н. пространстве, поверхности чего-н.)

    Какшан почылтын река Кокшага вскрылась, освободилась ото льда.

    Пасу але йӧршынак почылтын огыл: тыште-тушто тӱреддыме уржа аҥа-влак коедат. О. Тыныш. Поля ещё не полностью освободились: то здесь, то там виднеются несжатые полосы ржи.

    Йӱр эртыш, кава угыч почылто. К. Васин. Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.

    10. открываться, открыться; раскидываться, раскинуться; показываться, показаться; представать (предстать) перед глазами, взором и т. п

    Атаман курык гыч волет гын, тыйын ончылнет мӱндыркӧ шарлен вочшо тӧр вер почылтеш. К. Эрыкан. Когда спускаешься с Атамановой горы, перед тобой открывается раскинувшаяся вдаль ровная местность.

    Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто. В. Исенеков. Мы прошли более четырёх верст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.

    11. перен. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; обнаруживаться, обнаружиться; проявляться, проявиться (о нравственных силах, чувствах, мыслях и т. п.)

    Олег шыдын коеш гынат, южгунам порылыкшо почылтеш, мо кӱлешым умылтара. В. Исенеков. У Олега, хотя он и кажется суровым, иногда проявляется доброта, что надо – объяснит.

    Эркын-эркын чонжо почылтеш, тудат (Пӧкла) шижде шке нерген каласкалаш тӱҥалеш. З. Каткова. Постепенно душа её раскрывается, Пёкла незаметно начинает рассказывать о себе.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почылташ

  • 6 почылташ

    Г. пачы́лташ -ам возвр.
    1. открываться, открыться; отворяться, отвориться; отпираться, отпереться; распахиваться, распахнуться; раздвигаться, раздвинуться; подниматься, подняться (о створках, крышке и т. п.). Мардеж дене почылташ открыться ветром.
    □ Кенета пӧрт омса комдык почылто. В. Иванов. Вдруг дверь дома широко распахнулась. Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт. Н. Арбан. Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.
    2. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; распечатываться, распечататься (о чём-л. заклеенном, запечатанном). Конверт почылтын конверт вскрылся; серыш почылтын письмо распечаталось.
    3. открываться, открыться; откупориваться, откупориться; раскупориваться, раскупориться. Кленча почылтын бутылка откупорилась.
    4. открываться, открыться; обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; раскрываться, раскрыться; лишаясь покрова, раскрываясь, делаться (сделаться) видимым. Анушын платьыжым коклан мардеж лупшал колташ, нӧлталт кая, тунам вара ӱдырын чумыраш эрдыжат почылтеш. Ю. Артамонов. Временами от порыва ветра задирается платье Ануш, тогда даже обнажаются округлые бедра девушки. Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе --- йол почылто. В. Исенеков. Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились. Ср. чараҥаш.
    5. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; размыкаться, разомкнуться (о чём-л. сложенном, сомкнутом, свёрнутом). Почылтшо манын изи кизаже дене шинчажым туржеш, шинчаже садак ок почылт. О. Тыныш. Ребёнок ручонкой трёт свои глаза, чтобы они открылись, но глаза всё равно не открываются. Пеледыш почылтеш – эр ӱжарам ончен почылтеш. В. Юксерн. Цветок раскрывается – глядя на утреннюю зарю, раскрывается. Занавес почылто. Спектакль тӱҥале. З. Каткова. Занавес раскрылся. Спектакль начался.
    6. открываться, открыться; начинаться, начаться; получать (получить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п. Кандаш шагатлан погынымаш почылто. В. Сави. Собрание открылось в восемь часов. Оркестр ныжылге семым шокта. Тудын йӱкешак вашлийме кас почылтеш. М. Иванов. Оркестр играет нежную музыку. Под его же звуки начинается вечер встречи. Мутланымаш эркын почылто. О. Тыныш. Разговор постепенно начался.
    7. открываться, открыться; организовываться, организоваться; основываться, основаться; создаваться, создаться; учреждаться, учредиться; возникать, возникнуть (о каком-н. предприятии, общественном объединении и т. п.). Октябрь революций деч вара ятыр вере тӱрлӧ курс почылтын. М. Сергеев. После Октябрьской революции во многих местах открылись различные курсы. Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш. О. Ипай. Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».
    8. открываться, открыться; делаться (сделаться) доступным, свободным для кого-чего-н. Тудын (Иванын) ончылно уло туня почылтеш. А. Эрыкан. Перед Иваном открывается весь мир. Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын. М. Шкетан. Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.
    9. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; проясняться, проясниться; освобождаться, освободиться; делаться (сделаться) незанятым какими-н. предметами (о каком-н. пространстве, поверхности чего-н.). Какшан почылтын река Кокшага вскрылась, освободилась ото льда.
    □ Пасу але йӧршынак почылтын огыл: тыште-тушто тӱреддыме уржа аҥа-влак коедат. О. Тыныш. Поля ещё не полностью освободились: то здесь, то там виднеются несжатые полосы ржи. Йӱр эртыш, кава угыч почылто. К. Васин. Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.
    10. открываться, открыться; раскидываться, раскинуться; показываться, показаться; представать (предстать) перед глазами, взором и т. п. Атаман курык гыч волет гын, тыйын ончылнет мӱндыркӧ шарлен вочшо тӧр вер почылтеш. К. Эрыкан. Когда спускаешься с Атамановой горы, перед тобой открывается раскинувшаяся вдаль ровная местность. Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто. В. Исенеков. Мы прошли более четырёх верст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.
    11. перен. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; обнаруживаться, обнаружиться; проявляться, проявиться (о нравственных силах, чувствах, мыслях и т. п.). Олег шыдын коеш гынат, южгунам порылыкшо почылтеш, мо кӱлешым умылтара. В. Исенеков. У Олега, хотя он и кажется суровым, иногда проявляется доброта, что надо – объяснит. Эркын-эркын чонжо почылтеш, тудат (Пӧкла) шижде шке нерген каласкалаш тӱҥалеш. З. Каткова. Постепенно душа её раскрывается, Пекла незаметно начинает рассказывать о себе.
    // Почылт(ын) возаш
    1. открыться, раскрыться, обнажиться, оголиться. Одеялым чумен пытаренат, йоча йӧршын почылт возын. Малыш распинал одеяло и весь раскрылся. 2) открыться, раскинуться, показаться. Кумда сад дене ошкылам, ончылнем пор гай ош корно почылт возын. В. Иванов. Я иду по огромному саду, передо мной раскинулась белая, как мел, дорога. Почылт каяш
    1. открыться, отвориться, отпереться, распахнуться. Шукат ыш эрте – капка шрок веле комдык почылт кайыш. А. Юзыкайн. Прошло немного времени, и ворота с шумом распахнулись настежь. 2) открыться, раскрыться, разомкнуться (о чём-л. сложенном, сомкнутом, свёрнутом). Писын занавес тарваныш, Почылт кайыш кок векла. В. Рожкин. Вдруг шевельнулся занавес и раскрылся в обе стороны. 3) открыться; сделаться доступным, свободным для кого-чего-л. Ик гана лудын лекмыжак мом шога, пуйто путынь тӱня ончылнет кенета почылт кая. К. Васин. Чего стоит только раз прочесть, будто весь мир вдруг откроется перед тобой. 4) открыться, раскинуться. Эше ончыкырак шекланен кудале – Какшан пӱтынь моторлыкшо дене Лаврушлан почылт кайыш. Ю. Артамонов. Лавруш осторожно проехал ещё чуть вперёд, и перед ним во всей своей красе показалась река Кокшага. Почылт толаш открываться, раскидываться, показываться. А поезд ончык тава, у деч у сӱрет почылт толеш. А. Мурзашев. А поезд стучит вперёд, перед взором открываются новые и новые картины. Почылт шинчаш открыться, отвориться, отпереться, распахнуться. Неле омса почылт шинче. И. Васильев. Отворилась массивная дверь. Почылт шуаш открыться, вскрыться, проясниться, освободиться. Уржа-сорла але тӱҥалын гына. Сандене пасу почылт шуын огыл. Н. Лекайн. Жатва только началась. Поэтому поля ещё не освободились.
    ◊ Йылме почылтеш (рудылтеш) язык развязывается; кто-л. начинает много говорить, становится разговорчивым (обычно после некоторого молчания). Эркын-эркын йорло-влакын йылмышт почылтеш: кӧн-кӧн кинде улмым каласкалаш тӱҥалыт. М. Шкетан. Постепенно у бедняков язык развязывается: они начинают говорить, у кого есть хлеб. Шинча почылтеш глаза открываются; кто-л. освобождается от заблуждений; узнает правду, истину. Сита, шинчам почылто, Сергей Петрович. П. Корнилов. Хватит, Сергей Петрович, мои глаза открылись.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почылташ

См. также в других словарях:

  • прокра́сться — 1) крадусь, крадёшься; прош. прокрался, лась, лось; сов. (несов. прокрадываться1). Пробраться куда л. крадучись, тайком. Марья Сергеевна как то даже не заметила его, когда он в туфлях прокрался в столовую. Мамин Сибиряк, Любовь. Прячась от мамы,… …   Малый академический словарь

  • прокрасться — крадусь, крадёшься; прокрался, лась, лось; св. 1. Пробраться куда л. крадучись, тайком. П. в кинозал. П. через весь двор. Кот прокрался в кухню. 2. Незаметно возникнуть, появиться (о чувствах, мыслях); закрасться. В душу прокралась печаль. Когда… …   Энциклопедический словарь

  • прокрасться — краду/сь, крадёшься; прокра/лся, лась, лось; св. см. тж. прокрадываться 1) Пробраться куда л. крадучись, тайком. Прокра/сться в кинозал. Прокра/сться через весь двор. Кот прокрался в кухню. 2) Незаметно возникнуть, появиться …   Словарь многих выражений

  • Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… …   Большая биографическая энциклопедия

  • РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГОЛОВНОЙ МОЗГ — ГОЛОВНОЙ МОЗГ. Содержание: Методы изучения головного мозга ..... . . 485 Филогенетическое и онтогенетическое развитие головного мозга............. 489 Bee головного мозга..............502 Анатомия головного мозга Макроскопическое и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Носовое кровотечение — I Носовое кровотечение (epistaxis) истечение крови из наружных отверстий носа или через носоглотку. Причиной Н. к. могут быть заболевания, сопровождающиеся повышением АД, нарушением свертывания крови, повышением проницаемости сосудистой стенки… …   Медицинская энциклопедия

  • Готика 3: Отвергнутые Боги — Gothic 3: Forsaken Gods обложка русского издания Разработчики Издатель JoWooD Productions Локализа …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • РОЖА — РОЖА, erysipelas (от греч. erythros красный и pella кожа), прогрессирующее воспаление кожи и слизистых, в особенности же тончайших лимфатических путей кожи (капиляр * ный лимфангоит кожи Dieulafoy), вызываемое стрептококками, другими словами… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»